Čínský taoismus stojí na dvou knihách. Tao-te-ťing — krátký text 81 veršů, připisovaný Laozimu („starému mistrovi") někdy kolem 4. století př. n. l. A Zhuangzi — sbírka anekdot a paradoxů pojmenovaná podle stejnojmenného autora, literárně hravější a psychologicky ostřejší. Obě kniha krouží kolem jednoho pojmu: wu-wei (無為).
Psychologicky je to zajímavé proto, že popisuje stav, který dnes měříme fMRI a testujeme v laboratoři. Flow, default mode network v útlumu, snížená aktivita prefrontální sebe-monitorovací kůry. Taoismus to uměl pojmenovat o dva tisíce let dřív.
Wu-wei není nicnedělání
Doslovný překlad „ne-konání" svádí k představě pasivity — „dělám wu-wei" = „ležím a koukám do stropu". Laozi mluví o něčem jiném: o ne-násilném jednání. O akci, která jde ve směru situace, místo aby realitu zpracovala proti její srsti.
„Voda nevítězí nad kamenem silou. Vítězí tím, že ho obtéká. A za tisíc let je z kamene písek."
Slingerland (sinolog z UBC) tomu v knize Trying Not To Try (2014) říká „paradox úsilí": největších věcí nedosahujeme přes zatnuté zuby, ale v okamžiku, kdy se vzdáme nucení. Sportovec v zóně. Řečník, který přestal myslet na výkon. Terapeut, který přestal „pomáhat" a začal být.
Tři moderní obdoby wu-wei
1. Flow (Csikszentmihalyi)
Od 70. let 20. století studovaný stav úplné pohlcenosti činností, ve kterém zmizí sebe-vědomí a čas. Flow se dostavuje, když jsou dovednosti a výzva v rovnováze. Je to psychologická verze Laozihovo pozorování: když přestaneš bojovat se situací, začneš v ní fungovat jinak.
2. Beginner's mind (Suzuki)
Japonský zen přebral čínský taoismus a vytvořil pojem shoshin — „mysl začátečníka". Přistup k situaci jako někdo, kdo ji vidí poprvé. Bez expertního očekávání, bez rutiny znalosti. Suzuki napsal slavnou větu: „V mysli začátečníka je mnoho možností. V mysli experta jen málo."
3. Cognitive defusion (ACT)
V ACT (acceptance and commitment therapy) se učí defusion — odlepení se od vlastních myšlenek. Ne změnit obsah, ale změnit vztah k obsahu. Laozi tomu v páté kapitole říká: „Nebe a země nejsou vlídné; zacházejí s tvorstvem jako se slaměnými psy." Nic osobního. To je defusion s 2500letou patinou.
Cvičení na týden: jeden úkol wu-wei stylem
Kdy wu-wei škodí: past pasivity
Laoziho text v rukou člověka, který potřebuje výmluvu nedělat nic, se mění na filosofii prokrastinace a vyhýbání. „Tao ve mně nechce, abych šel na ten pohovor." Není to tao; je to úzkost.
Rozdíl: wu-wei znamená pustit nucení, ne pustitakci. Když se situace dožaduje odpovědi, odpověď přichází — ale beze svírání. V terapeutické praxi tomu ACT říká „willing action" — ochotné jednání i s nepříjemnými pocity, bez pokusu je kontrolovat.
Nejvyšší dobro se podobá vodě. Voda prospívá všem věcem a s ničím nesoupeří.
Co si odnést
- Wu-wei = ne-nucené jednání, ne nicnedělání.
- Paradox úsilí: největší věci vycházejí, když přestaneme bojovat.
- Flow, beginner's mind a ACT defusion jsou západní obdoby.
- Cvičení: jeden denní úkol vědomě „nechat plynout".
- Past: wu-wei jako výmluva pro pasivitu a vyhýbání.